Personal

Waarom ik veel Engels lees

Ik woon in Nederland, maar ik denk dat ik meer Engelse boeken lees dan Nederlandse boeken. Waarom? Geen idee eigenlijk. De eerste boeken die ik in het Engels las, waren de Harry Potters. Dat leek mij de meest logische keuze, aangezien ik de boeken toen al twee keer had gelezen. Ik kende ze zowat uit mijn hoofd! Eigenlijk beviel het me wel, dat Engels lezen, dus ik ging er stug mee door. Al snel merkte ik dat, waar ik eerst misschien nog wat moeite had met het lezen, het steeds makkelijker ging. Ik raakte gewend aan de Engelse zinsopbouw en vaak terugkerende woorden.

Alle voor de hand liggende redenen

Maar waarom, WAAROM, zou je nou in het Engels willen lezen, terwijl je in Nederland woont? Dat ga ik proberen uit te leggen, al vind ik dat wel lastig! Het is namelijk meer een gevoel. Toen ik het steeds makkelijker begon te vinden om in het Engels te lezen, vond ik dat ook fijner lezen. Misschien dat ik in het Nederlands nog nét iets sneller lees, maar het verschil in tempo is te verwaarlozen en ik weet zeker dat ik binnenkort net zo snel Engelse boeken uit zal lezen als Nederlandse.
Altijd als je leest over de voordelen van Engelse boeken, wordt er gezegd dat ze goedkoper zijn, dat het leuker is om iets in de oorspronkelijke taal van de auteur te lezen en dat je niet op de vertaling hoeft te wachten. Ja, dat klopt allemaal. Daar staat weer tegenover dat ik Engelse paperbacks echt afschuwelijk vind, de Nederlandse zijn veel en dan ook veel steviger. Toch vind ik dit lang niet de belangrijkste redenen!

Harry Potter in het Engels!

Nu komt het vage gedeelte…

De reden die ik nu ga geven is een beetje raar. Vaak vind ik de Engelse taal namelijk beter bij de boeken passen. Ik lees vooral Fantasy en Science Fiction en om de één of andere reden vind ik die boeken veel geloofwaardiger in het Engels. Het sfeertje wordt dan anders en dan kom ik veel beter in het verhaal. Misschien komt het dan toch ook doordat verreweg de meeste YA’s van oorsprong Engels en Amerikaans zijn en dat ik met Engelse boeken dus meer het gevoel heb dat ik het échte verhaal lees. Daarnaast vind ik Engels een mooiere taal! Naar het Nederlands vertaalde boeken vind ik soms een beetje houterig overkomen. Zo vind ik de vertaling van de Selectie Serie niet heel fijn lezen. De Engelse boeken heb ik nooit gelezen, maar ik mag hopen dat die veel fijner lezen dan de vertalingen, want in de Nederlandse boeken heb ik echt het gevoel dat Maxon 60 is. Zijn woordkeuzes zijn heel ouderwets en ik denk dat dat in de Engelse boeken wat minder opvalt. Als je het niet meer volgt, neem ik je niets kwalijk, want ik vind het enorm lastig om dit duidelijk uit te leggen!

Daarnaast leer je er enorm veel van als je Engelse boeken leest. Op school doe ik Cambridge English, dat houdt in dat ik versterkt Engels krijg en dat ik in de derde en in de vijfde een examen moet doen voor een Certificate. Aankomende dinsdag heb ik mijn schriftelijk examen. Voor de mondeling was ik enorm zenuwachtig, maar om het leesgedeelte maak ik me helemaal geen zorgen. Ik denk dat al die Engelse boeken me wel helpen, echt waar! Mijn woordenschat wordt groter, ik ken wat meer Engelse uitdrukkingen en de zinsopbouw klinkt voor mij een stuk logischer. Andere mensen uit mijn klas die ook Engels lezen (of veel Engelse films kijken) hebben dat ook.

Miss Peregrine's Peculiar Children

Dus je leest Engels terwijl je in Nederland woont?

Ja, ik woon in Nederland. En nee, ik voel mezelf niet te goed voor Nederlandse boeken. Nog steeds lees ik veel vertalingen en ik lees ook boeken van Nederlandse auteurs. Het is nou eenmaal zo dat er niet heel veel Nederlandse Fantasy en Science Fiction YA’s zijn. Nu weet ik zeker dat er mensen zijn die het totaal niet met me eens zijn. Het klopt dat er wel wát YA’s in die genres worden geschreven, maar die worden niet zo onder de aandacht gebracht. Dus ja, ik ben lui, want ik lees blijkbaar alleen de boeken die onder de aandacht worden gebracht. Ik denk dat dat gewoon makkelijker is om leuke boeken te vinden als ze een beetje onder de aandacht gebracht worden. Boeken uit de VS worden naar mijn mening veel meer gehypet dan boeken uit Nederland. Logisch natuurlijk!

Vind je Engels lezen erg moeilijk, of wil je Engels gaan lezen, maar weet je nog niet zo goed hoe je het moet aanpakken? Volgende week schrijf ik een blogpost over hoe ik ben begonnen met het lezen in het Engels en geef ik wat tips!

Advertenties

13 gedachten over “Waarom ik veel Engels lees

  1. Ik heb eigenlijk altijd in het Nederlands gelezen, maar omdat ik de laatste tijd zo vaak hoor dat het toch beter is in het Engels, wil ik dat ook wel eens gaan proberen! Heb nu de Engelse versie van Harry Potter hier liggen, ben benieuwd!

    Like

  2. Ik deed al veel op het internet in het engels zoals fan fiction in het engels schrijven ook, dus toen ik het lezen weer oppakte was het voor mij heel normaal om engelse boeken te pakken in plaats van nederlands (in de meeste gevallen dan). Ik lees om eerlijk te zijn ook sneller in het engels, wat ik ook weer goed merk nu ik een boek van Anne Bishop in het nederlands lees. Wat gaat me dat traag af, haha.

    Wat je zegt over het taalgebruik van vertaalde nederlandse boeken begrijp ik heel goed. Sommige boeken worden soms net niet helemaal lekker vertaald. En laten we eerlijk zijn, goed vertalen is ook echt een kunst.

    Like

  3. Snap wat je bedoelt met het vage gedeelte 😀 Voor mij persoonlijk denk ik dat het ook zo’n beetje is dat Engels voor mij de taal van het entertainment is: van liedjes, van films en series … en van boeken! Terwijl Nederlands gewoon de taal is die je spreekt met je ouders en collega’s en vrienden en whatever. Ook een rare reden maar soit :’)

    Like

  4. Ik vind het niet raar hoor, dat je Engels leest. Ik lees classics ook altijd in het Engels omdat ik die nou eenmaal mooier vind in die taal. Maar voor de rest lees ik liever in het Nederlands, omdat ik mezelf dan meer kan verliezen in het verhaal.

    Like

  5. Ik lees ook veel liever in het Engels dan in het Nederlands. Vooral om ‘vage’ redenen: het verhaal voelt dan gewoon veel fijner / natuurlijk aan. Al moet ik zeggen dat ik de laatste tijd – mede door het aanbod van de bibliotheek – weer meer Nederlands ben gaan lezen..

    Like

  6. Ik heb een tijdje best veel Engelse boeken gelezen, maar ben toen overgestapt op Nederlandstalig omdat ik dat gewoon echt fijner en makkelijker vond en ook praktischer ivm het aanraden van boeken aan leerlingen 🙂

    Like

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s